A co znamená Japonsko pro vás? #01

Přemýšleli jste někdy nad tím, co pro vás Japonsko znamená? A jak ho vnímají ostatní lidé, kteří tuhle krásnou zemi navštívili nebo tam dokonce dlouhodobě žijí? Mě podobné otázky napadají pravidelně. Rozhodl jsem se proto letos vykopnout sérii příspěvků, kde se 100 lidí napříč obory i zkušenostmi s Japonskem zeptám, co znamená právě pro ně. … A co bylo dál?

4 Kavky: „Přesvědčili jsme Oinky, že jsme ti praví parťáci.“

Jak se malá rodina z Česka dostane k tomu, že začne vydávat japonské deskové hry? Přesně o tom je tento rozhovor s Alicí a Martinem Kavkovými, dvojicí, která stojí za značkou 4 Kavky (spolu se svými dvěma dětmi). Vedle toho, že tvoří vlastní hry a napsali dva knižní bestsellery, k nám už taky třetím rokem … A co bylo dál?

One Piece: Jak se překládá do češtiny?

Těšíte se na One Piece mangu v češtině? Já rozhodně ano! A to přestože už mám doma velkou část anglické verze. Jak ale dneska zjistíte, možná to z mé strany nebyla až tak chytrá koupě… Jenže kdo to mohl čekat. V každém případě, legendární manga Eiičiróa Ody se blíží, a protože je to velká věc, … A co bylo dál?

Mamka objevuje Japonsko

„To je ten tvůj oblíbený tlusťoch,“ zavolala na mě mamka, když jsme v Ósace narazili na plyšového Totora. Společnou cestu do Japonska jsem jí sliboval několik let. A loni, po dlouhé covidové uzavírce ostrovů, to konečně vyšlo. Protože je to dnes zhruba rok, co jsme se ze skoro měsíční výpravy vrátili, napadlo mě, že se … A co bylo dál?

Ondřej Satoria: „Vždycky jsem si chtěl proti samurajům u nich doma hodit“

„Jsi z Česka? Vy teď hrajete skvěle baseball!“ zvolali nadšeně dva japonští staříci a rukama začali naznačovat odpálení míčku. V Japonsku se totiž zrovna hrál World Baseball Classic, turnaj podobný mistrovství světa, který sledovala celá země. Česká reprezentace se na něm svou hrou zapsala do srdcí místních. A hlavně pak Ondřej Satoria, nadhazovač, který poslal … A co bylo dál?

Markéta Linhart: „Zvuky jsou na překládání mangy to nejhorší“

Jak se překládá manga do češtiny? Tak přesně o tom jsem si povídal s Markétou Linhart, překladatelkou a lektorkou japonštiny, kterou můžete znát taky pod značkou JapaMaru. Zrovna teď překládá svou první komiksovou sérii pro nakladatelství GATE. Pojďte se podívat, jak takový proces vypadá. Trh s japonskými komiksy se u nás solidně zaplnil. Až jsem … A co bylo dál?

NeoBara: „Už ve dvanácti jsem kreslila animované postavičky“

Když jsem loni brouzdal prostory festivalu Japonské dny v Ostravě, na první pohled mě zaujaly obrazy Báry Žižkové. Hned jsem si představil, jak se ty plakáty vyjímají u mě doma. Na podobné člověk často nenarazí, takže jsem ke stánku ihned přiskočil a dal se s autorkou do řeči. Pro Báru to byl shodou okolností vůbec … A co bylo dál?

Karel „Charlie“ Doležal: „Japonské tetování není hotové, dokud není na celém těle“

Když koukám na filmy o jakuze, neubráním se obdivu jejich tetování. Vždycky si říkám, kolik času to asi zabralo vytvořit. A shodou okolností jsem dostal příležitost se zeptat. K tomuhle tatérovi sice mafiáni nechodí, jeho vzory by se ale v temných zákoutích Japonska rozhodně neztratily. Přitom je to mladý kluk z Ostravy. Sám po tetování … A co bylo dál?

Katarina Kratochvílová: „Sledovat anime nebo mangu může být pro ilustrátory přínosné“

Mám to štěstí už pár let spolupracovat s výbornou ilustrátorkou Katarinou Kratochvílovou a velkou radost z toho, že se z nás krátce po seznámení stali kamarádi. Přemluvit Katarinu k rozhovoru mi ale přece jen chvíli zabralo. „Co já mám společného s Japonskem,“ říkala mi opakovaně. V její tvorbě přitom najdete hned několik Japonskem inspirovaných motivů. … A co bylo dál?

Egg & Noodles: „Když jsme začínaly, rámen u nás nikdo neznal“

Když jsem o Egg & Noodles neboli Anet a Zuzce slyšel poprvé, nevěnoval jsem jim velkou pozornost a možná byl naopak i trochu skeptický. No tak dvě holky v Brně dělají rámen, to už dneska není nic tak neobvyklého. Ani v Česku. Jak ke mně ale postupem času chodily další a další pozitivní ohlasy, nebudu … A co bylo dál?

Sakurová princezna Suzanka: „Bylo mi ctí reprezentovat Českou republiku“

Slyšeli jste někdy o Sakurových královnách nebo princeznách? Jestli ano, klobouk dolů. A jestli ne, nevadí. Něco vám o nich dneska povíme — třeba to, že se tímto titulem může pyšnit i jedna Češka.  Všechno ukazuje na to, že úplně první nositelkou „sakurové šerpy“ se stala v roce 1937 malá Sakiko Saitó, dcera tehdejšího velvyslance … A co bylo dál?